THE MURDER OF CAERLAVEROCK

From Volume III of Sir Walter Scott's Minstrelsy of the Scottish Border, 'Imitations of the Ancient Ballad' section. This text is reproduced to show that in Wintoun's Chronicle, the lord of Caerlaverock is first named as Hoge Kilpatrick (Roger Kilpatrick) and later as Kirkpatrick.

The question has been asked whether those of the surname Kilpatrick have any connection with the 'I'll Mak Siccar' motto of the Dumfriesshire Kirkpatricks. It is unlikely that Charles Kirkpatrick Sharpe - given his own name - would have mistakenly read and quoted the 'Kilpatrick' reference, and this tends to back up the theory that the names were freely confused at this date. However, Wintoun was writing 100 miles away from this location and the confusion may simply have been his own.

Caerlaverock remains a romantic and dramatic castle in a reasonable state of repair and easily visited.

As for C K Sharpe's 'imitation' ballad, anyone reading and thinking 'this is awful!' need not doubt their judgment. It is written in an uncomfortable mixture of English and Scots, breaking just about every rule for ballad narration, and contains some lines of extreme bathos with very few gems of inspiration to compensate. It is fanciful, longwinded, anachronistic in the reference to use of opium, and yet again leaves the Kilpatrick/Kirkpatrick name bereft of a decent ballad.

INTRODUCTION to the story of the Murder, by C K Sharpe, from the Minstrelsy

THE BALLAD by C K Sharpe in full

Return to Pandemonium